- くわせる
- [食わせる] ①[食べさせる]¶十分食わせればよく働くCorn him well, he'll work the better.((ことわざ))¶ここはうまい昼めしを~よThey serve good lunches here.②[だます・与える]hoax|他|…に一杯食わせる;(人)をかついで〔…〕させる〔into doing〕.▲get a blow [punch] in 《略式》うまく一撃を食わせる.* * *くわせる【食わせる】①[食べさせる]¶十分食わせればよく働くCorn him well, he'll work the better. ((ことわざ))¶ここはうまい昼めしを~よThey serve good lunches here.②[だます・与える]hoax|他|…に一杯食わせる;(人)をかついで〔…〕させる〔into doing〕.
▲get a blow [punch] in 《略式》うまく一撃を食わせる.
* * *くわせる【食わせる】1 〔食べさせる〕 feed 《an animal on oats》; feed 《oats》 to 《an animal》; (ご馳走を) treat 《sb to steak》.●腹一杯食わせる let sb eat [have] his fill
・無理に食わせる force food upon sb; force sb to eat.
●あのレストランはうまいステーキを食わせる. They serve great steaks at that restaurant.
・何か食わせてくれ. Give me something to eat.
2 〔扶養する〕 support; feed; provide for…; keep; maintain.●たくさんの家族を食わせていく maintain [provide for] a large family.
●月 15 万円では妻と子供 2 人を食わせていけない. You can't keep a wife and two children on 150,000 yen a month.
・彼をただ食わせておくわけにはいかない. I can't afford to feed him for nothing.
3 〔(害を)与える〕●横つらに一発食わせる slap sb on the cheek [in the face]; box sb's ears; hit sb upside the head.
4 〔だます〕●一杯食わせる cheat; take in; play a trick on sb; put something over on sb.
Japanese-English dictionary. 2013.