くわせる

くわせる
[食わせる] ①[食べさせる]
¶十分食わせればよく働く
Corn him well, he'll work the better.((ことわざ))
¶ここはうまい昼めしを~よ
They serve good lunches here.
②[だます・与える]
hoax
|他|…に一杯食わせる;(人)をかついで〔…〕させる〔into doing〕.
get a blow [punch] in 《略式》うまく一撃を食わせる.
* * *
くわせる【食わせる】
①[食べさせる]
¶十分食わせればよく働く
Corn him well, he'll work the better. ((ことわざ))
¶ここはうまい昼めしを~よ
They serve good lunches here.
②[だます・与える]
hoax
|他|…に一杯食わせる;(人)をかついで〔…〕させる〔into doing〕.

get a blow [punch] in 《略式》うまく一撃を食わせる.

* * *
くわせる【食わせる】
1 〔食べさせる〕 feed 《an animal on oats》; feed 《oats》 to 《an animal》; (ご馳走を) treat 《sb to steak》.

●腹一杯食わせる let sb eat [have] his fill

・無理に食わせる force food upon sb; force sb to eat.

●あのレストランはうまいステーキを食わせる. They serve great steaks at that restaurant.

・何か食わせてくれ. Give me something to eat.

2 〔扶養する〕 support; feed; provide for…; keep; maintain.

●たくさんの家族を食わせていく maintain [provide for] a large family.

●月 15 万円では妻と子供 2 人を食わせていけない. You can't keep a wife and two children on 150,000 yen a month.

・彼をただ食わせておくわけにはいかない. I can't afford to feed him for nothing.

3 〔(害を)与える〕

●横つらに一発食わせる slap sb on the cheek [in the face]; box sb's ears; hit sb upside the head.

4 〔だます〕

●一杯食わせる cheat; take in; play a trick on sb; put something over on sb.


Japanese-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”